Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
enfantillage
Archives
enfantillage
17 janvier 2012

Ça y est on speak french!

 

Ça y est, la correspondante allemande est partie après 9 jours bien chargés!

Bilan de l'opération:

 

Pas glop:

- L'organisation, déjà compliquée en temps normal, vu la distance école-maison. Il fallait la récupérer tous les soirs à 17h30, même quand Miss Dessin finissait à 16h30 ou à 18h30!

- Sans parler des fois où elle arrivait plutôt et devait poireauter 45 mn dans le froid, ou celles où elle était en retard et où c'est nous qui nous gelions!

- Les pique-niques à lui faire tous les jours, et surtout le casse-tête pour savoir quoi mettre dedans! Pour le premier jour j'avais dévalisé tout le rayon charcuterie! Seul le rôti de poulet a trouvé grâce à ses yeux, et il a fallu que je retourne au magasin en racheter! (oui elle ne veut que ça! Oui tous les jours la même chose!) C'est les enfants qui sont contents! Tous les soirs ce sera charcuterie, jusqu'à épuisement des stocks familiaux :-)

- Les profs qui n'en ont strictement rien à cirer de cet échange, et qui n'imaginent pas que faire une fiche de lecture de 20 pages, un grand DM de math ou réviser 2 mois de cours d'anglais puissent être difficilement compatibles avec le fait qu'on essaie d'éviter de laisser l'allemande livrée seule à elle-même et qu'on passe notre week-end à lui faire faire des trucs sympas!

- Le prof de français qui a  gagné la palme en marquant un mot pour "travail bâclé" à 26 des 35 gamins de la classe, quand ils ont ne serait-ce qu'oublié un mot (le cas de Miss Dessin) dans la correction d'un devoir de 4 pages! 

- plusieurs correspondants qui ont pleuré plusieurs jours durant (heureusement pas la notre)! Il y en a même une, qui a été récupérée par sa mère au bout de  48h!


Glop

- les continuels "comment ont dit ça en français?" de l'allemande en nous montrant un mur, une cuillère, une casserole, du lait, une oreille de lapin, un chou...(aucune mention inutile!)  et le systématique "et en allemand comment on dit?" de Miss Dessin en retour.

- leur jargon francoenglishgermanique

- l'impression de jouer en permanence à Times'up (faire comprendre un mot en en disant d'autres et/ ou en le mimant)

- l'accent allemand que prenait systématiquement (et involontairement)  Miss Dessin quand elle parlait... en français à sa correspondante, et qui nous faisait chaque fois éclater de rire!

- L'allemande qui faisait réviser son anglais  à Miss Dessin dans la voiture!

- la crise de rigolade lors d'un dîner en famille chez mes parents où mon frère lui faisait un cours en français sur les météorites (auquel mes propres enfants ne comprenaient déjà rien)

- et l'encore plus grosse rigolade, quand à table, il a essayé de lui expliquer qu'en France on mangeait des cuisses de grenouilles et des escargots, et qu'on s'est tous retrouvés à mimer les bestioles jsuqu'à ce que Miss Dessin atterrée finisse par les dessiner!

- le jeu de carte allemand, qu'on a fait le dernier soir avec ses règles, qui n'étaient pas du tout celles marquées dans la règle officielle (existant pourtant en français et en allemand) et la tête de Gai Luron que ça énervait :-)

 

Bref, c'était bien sympa! Prochaine étape, le séjour de Miss Dessin à Hambourg dans trois semaines, mais là ce sera son aventure à elle toute seule!

Publicité
Commentaires
L
Hehe, les correspondants étrangers, on en a eu pas mal par ici avec mes trois poulettes !<br /> <br /> On a vu passer : 2 allemands, 2 suisses-allemands, une tessinoise (italophone), 2 espagnols, et 1 canadienne. J'espère n'avoir oublié personne! Les séjours ont variés d'une petite semaine à 3 mois. Dans l'ensemble, les expériences ont été très positives. Certains ont gardé le contact, d'autres sont revenus pendant leurs vacances, en amenant un ou deux copains au passage... Et d'autres encore, on se rappelle à peine de leur prénom et de la tête qu'ils avaient !
Z
Mistinguette: ah! l'Andalousie... Un voyage de 4° sans correspondant ni correspondante, mais un souvenir culturel extraordinaire! Un peu d'espagnol quand même, et des des brûlures au soleil comme rarement!<br /> Une seule expérience de corres pour moi, et une catastrophe: on se comprenait (anglais) mais on ne s'appréciait pas franchement...<br /> Est-ce que la fraulein (si ça s'écrit comme ça, je n'ai jamais fait d'allemant, moi) est repartie contente malgré tout?
M
AAaaahhh ! J'ai vécu cette grande aventure il y a deux ans avec un correspondant espagnol : le beau Jesus !<br /> <br /> Et les sandwichs étaient garnis d'une tortilla...<br /> <br /> :o)<br /> <br /> Mais dans le collège de Fiston, les profs étaient plus compréhensifs.<br /> <br /> Les "paglop" du moment : quand mon fils a oublié son sac devant le collège, accaparé qu'il était par le groupe de correspondant(E)s... et qu'il se l'est fait volé, avec la calculatrice-collège et quelques manuels scolaires ET le sacro-saint carnet de correspondance...<br /> <br /> La sortie à l'Aqualud où Fiston a laissé son portefeuille avec sa serviette sans surveillance et qu'il s'est fait voler son fric ET sa carte à puce du collège (à refaire : 20€ de frais supplémentaires !).<br /> <br /> Le plus sympa, dans cette histoire, a été le voyage de l'année suivante, en Andalousie... Ils sont revenus ENCHANTES ! L'aventure de leur courte vie d'adolescents !<br /> <br /> :o)
enfantillage
Publicité
Derniers commentaires
Publicité